近日,《深圳經(jīng)濟特區(qū)智能網(wǎng)聯(lián)汽車管理條例(征求意見稿)》(以下簡稱《條例》)公開向公眾征求意見,明確規(guī)定智能網(wǎng)聯(lián)汽車經(jīng)登記取得登記證書、號牌和行駛證后,可上特區(qū)道路行駛。這意味著,無人駕駛汽車將有望在深圳合法上路。
在《條例》中明確將智能網(wǎng)聯(lián)汽車定義為搭載先進傳感器等裝置,融合現(xiàn)代通信與網(wǎng)絡技術,具備智能決策等功能,最終能實現(xiàn)替代人操作的新一代汽車,并將其劃分為了有條件自動駕駛、高度自動駕駛、完全自動駕駛?cè)齻€技術等級。
《條例》明確規(guī)定智能網(wǎng)聯(lián)汽車可以在深圳高速公路和城市快速路開展道路測試;高度自動駕駛和完全自動駕駛的智能網(wǎng)聯(lián)汽車在進行測試的過程中,經(jīng)相關主管部門審核批準,可以不配備駕駛?cè)恕?/p>
此外,《條例》規(guī)定,智能網(wǎng)聯(lián)汽車經(jīng)公安機關交通管理部門登記取得智能網(wǎng)聯(lián)汽車登記證書、號牌和行駛證后方可上路行駛。深圳還將對智能網(wǎng)聯(lián)汽車發(fā)放地方專屬號牌。
同時,《條例》還對智能網(wǎng)聯(lián)汽車在測試過程中發(fā)生交通事故的情況作出了規(guī)定:
不配備駕駛?cè)说闹悄芫W(wǎng)聯(lián)汽車發(fā)生交通違法行為的,由公安機關依法對該車輛的控制人或者所有人進行處罰;
發(fā)生交通事故且智能網(wǎng)聯(lián)汽車一方負有責任的,該車輛的控制人或者所有人應當承擔相應的損害賠償責任;
因智能網(wǎng)聯(lián)汽車質(zhì)量缺陷造成交通事故的,車輛的控制人或者所有人依法承擔損害賠償責任后,可以向智能網(wǎng)聯(lián)汽車的生產(chǎn)者、銷售者追償。
在運用自動駕駛系統(tǒng)執(zhí)行駕駛?cè)蝿諘r發(fā)生的交通違法行為及事故,由車輛的控制人承擔相應的法律責任;
上述情形以外,因車輛管理、使用、維護不當引發(fā)的交通違法行為及事故,由車輛的所有人承擔相應的法律責任。
《條例》還規(guī)定,智能網(wǎng)聯(lián)汽車上路行駛須要購買交通事故責任強制保險和保險金額不少于五百萬元的機動車第三者責任保險,具有載人功能的智能網(wǎng)聯(lián)汽車還應投保機動車車上人員責任保險。
據(jù)悉,深圳目前已在9個區(qū)開放智能網(wǎng)聯(lián)汽車測試道路里程144.69公里,發(fā)放道路測試牌照14張,累計道路測試總里程達18638公里,開放區(qū)域、開放里程及牌照發(fā)放數(shù)量都位居全國前列。